我的世界星系储能模块_我的世界恒星能量导管

tamoadmin 游戏活动 2024-06-21 0
  1. 恒星流星的歌词
  2. 求我的世界终末之诗内容!
  3. 我燃烧一颗恒星来向你说再见 出自哪里?什么意思?
  4. 宇宙中的氢,氦,进过一代又一代的聚变产生了碳、氧、氖、镁,镁为什么能聚合成硅?又最终形成铁?
  5. 我的世界打败末影龙怎么快点结束字幕

恒星生命历程

恒星形成后开始进入生命周期中的氢燃烧阶段,氢的原子核聚变成氦,并向外发放光和热。当恒星中的氢消耗掉10%时就发生收缩,恒星中心部位的温度升高到1 亿k以上。同时,由于恒星内部的活动,恒星外层被中心区域推开,膨胀的恒星变成一颗红巨星。于是,在星球密度很大温度极高的中心部分开始发生氦的燃烧,氦核聚变成铍,碳和氧。这一阶段一直延续到恒星中心部分的氦消耗殆尽,碳和氧所占的比例大致相等时才结束。 氦的燃烧阶段结束时,星球中心区域收缩,温度重新上升。在一些质量足够大(质量至少是太阳的4倍)的恒星里,中心的温度可以达到10亿k,碳和氧的燃烧得以开始,结果形成了钠,镁,硅和硫等元素。当恒星中心部分的碳和氧消耗殆尽并富含硅时,便开始了硅的燃烧阶段,硅转化成硫,氩和其它一些更重的元素。如果恒星通过收缩,能使内部温度升到30亿k左右,那么恒星便开始了它生命周期中的平衡阶段,形成铁及附近的一些元素。铁在所有元素中,其原子核最为稳定,因此一颗恒星能燃烧到生命的终结,将形成一个铁球,它的末日也便来临了。

垂死的恒星与自身的引力作着最后抗争,但最终还是跌进了引力深渊之中。***各层数以万亿吨计的物质以每秒几成公里的速度朝核区坍缩,与核区发生了极为强烈的碰撞,这就是“超新星爆发”。爆发的巨大能量使恒星***物质得以加热,铁吸收中子及能量后,在恒星熔炉的是最后阶段炼出了金,铅,铀等更重的元素。以上过程表明目前人类所利用的核 能(确切说应该是核裂变能)归根到底是久远的超新星爆发能,正如煤,石油所含的化学能是古老的太阳能一般。超新星爆发产生的巨大激波,将恒星***的物质抛入广阔无垠的太空;这些物质由恒星各个燃烧阶段产生的92种元素构成。恒星的一生灿烂辉粕,它的光和热孵育了生命;它亦是宇宙中神奇的炼金炉,组成我们及地球的每一个原子,都曾在那些久已熄灭的古老恒星中经受熔炼。

我的世界星系储能模块_我的世界恒星能量导管
(图片来源网络,侵删)

恒星的物质循环

第一代恒星消亡了,它归宿于白矮星,中子星和黑洞。然而悲壮的死亡中酝酿着灿烂的新生,在它们的废墟上将升起新一轮的恒星,一个有生命的宇宙时代即将拉开序幕。超新星爆发抛出的物质,在广袤的星际空间漫无目的地遨游,在碰撞和辐射的作用下,被原始星支携带着运行。几百万年过去了,这些物质因膨胀而变香稀薄,最终与原始星云混而为一了,因此宇宙中的星云不再只是由原生物质氢和氦构成,而是遭到重元素的污染;由开这种污染,恒星之外有了出现自然景观,生命,技术和能源的可能。在宇宙史纪元100亿年时,这种被“污染”的星云在引力作用下收缩,坍缩和碎裂。核子活动再度爆发,第二代恒星及行星诞生了,太阳便是其中一例。这些恒星也将开始其生命历程,最终与会因缺乏燃料而死去;它们的碎屑又与尚示聚集成恒星的原生物质一道凝聚成下一代恒星。但这各物质的再循环并非永无止境的,原生物质会一点一点地并入新生的恒星,直至全部用完。当最后一代恒星走完它们的生命轮回而死亡时,宇宙永恒的长夜就来临了。

生命的形成与进化

生命是宇宙物质演化的最高级形式,也有人认为生命只是宇宙演化的副产物中微不足道的偶然现象,由于发生了种种时间和空间的巧合,才得以在地球上出现。的确,在宇宙中满足生命形成与演化所必需的地方,即使不是唯有地球,也是很少的,地球所绕转的太阳是恒星中少有的单星,例得它***有稳定的生态圈存在;太阳又是第二找恒星,使得其行星从一开始形成就有生命所必需的碳,氧等重元素存在;太阳大小适宜,使它既有足够的存在时间供生命形成与进化,又有足够的光和热去孵育和羊育生命,地球本身也是一个特殊的行星,它的轨道全部在太阳的生态圈内;它大小适宜,使 它的引力能保留住水和大气,且大气层厚薄适当,即挡掉了大多数紫外线,又不至于遮住过多的阳光;地球有较强的磁场,使生命免遭宇宙带电粒子的致命轰击……,总之地球在许多方面拥有得天独厚的生命存在条件,使其成为宇宙中少有的生命家园.地球在46亿年前形成后,便开始了生命形成历程:原始地球中的无机物在太阳紫外线的作用下,形成了简单有机物,它们通过水流汇集于海洋,在那里化合成复杂的有机物:这些复杂有机物形成生命的过程,至今仍然是个疑案,但其中必定有不计其数的巧合,在地球形成生命的过程中***地发生了;这样,原始生命在地球形成15亿年后出现了。原始生命在漫长的岁月里不断进化:16亿前有细胞核的单细胞生物出现,7亿年前多细胞生物出现,3.7亿年前陆地生物出现,2.8亿年前爬行动物出现,1.8亿年哺乳动物出现,7000万年前灵长目动物出现,3500万年削类人猿出现,400万直前原人出现,50万年削直立人出现,直至3.5万年前出现了现代人类;于是在宇宙史纪元150亿年时,宇宙中便月了智慧生物创造的技术和文明.我们目前所知的生命仅限于地球生命,而科学家对地外生命和文明的乐观估计是:仅***系就可能有6亿个行星有生命存在,其中拥有技术和文明的的行星也多达100万个!

宇宙的终结

宇宙的未来命运如何?科学家、哲学家和神学家都提出了自己的观点。一个目前被普遍认同的观点是:宇宙作为物质世界的全部,也就遵守物质自身和规律;而根据热力学第二定律,得出的结论实在令人难以接受:宇宙将在遥远的未来走向死亡——永恒的死亡。

设想在非常非常遥远的未来,所有恒星因缺乏燃料而熄灭,宇宙一片黑暗。在这漆黑的浩瀚太空中,潜伏着许多带自转的黑洞、离散的中子星和黑矮星,另外还有一些行星级的天体,它们在引力的作用下进行着一场战争,战争的结局是星系解散了,绝大多数天体被引力弹弓抛入星系际空间,永远漫游在膨胀着的太空中;而星系中心的黑洞取得了兼并战的局部胜利,它吞并了百分之几的天体,形成了更大的黑洞。这场战争持续时间长得超乎想象,大约是今天宇宙年龄的十亿倍。

在又一段长长得超乎想象的时间里,当宇宙背景辐射由于膨胀降至足够低的程度时,所有的黑洞最终都会在一阵快辐射中一下子化为乌有,在宇宙永恒夜幕中划出一道道瞬现即逝的闪光;而其它天体也将在这漫长和时间里发生衰变而渐渐蒸发,直至完全消失,变成正电子或其它粒子;宇宙变成一锅令人难以置信的稀汤,其中有光子、中微子及数量正在逐渐减少的电子和正电子。宇宙曾经拥有的辉煌,包括闪烁的群星及智慧生命创造的无数奇迹,都湮没在这荒凉而又空虚的宇宙中,不留下任何记忆,只有时间在无休止地流逝,空间在无止境地膨胀……

恒星流星的歌词

我的世界是一款非常不错的沙盒生存类游戏,在这个游戏当中,有着一只最终boss它就是末影龙,在击败他之后就会出现一个末地传送门,我们在跳进去之后就会弹出终末之诗。其实我觉得终末之诗写的十分的有艺术感,就比如说这一句?跳下传送门的那一刻,矩离真相又近了一步?并且这一句台词还被一位小学生写尽了自己的作文里面。

在那一次考试当中,他毫无疑问地成为了班上成绩最好的那个同学,就是因为终末之诗的关系,连老师都觉得他十分的有文***,还让他上台将自己的作文朗诵给全班,让大家都一起鉴赏鉴赏,但老师不知道的是他抄的基本上都是周末之诗当中的一些话语。虽然说可以带到自己的文章当中,但是最好还是要将自己的观后感写出来,而不是把原话放到作文当中。

那样的话就不是自己的写作了而是抄袭了,终末之诗给我们带来的更是一种不舍,因为这个游戏我们付出了许多的心血,为了打末影龙不停地去收集一些珍稀的钻石。随后又准备了大量的药水,就是为了攻打末影龙迎接这个最后的boss。其实打完末影龙心中百感交集,觉得这既是结束又是开始。

因为这个游戏在打完末影龙之后,你一样可以回到主世界当中继续探险。由于这个游戏的自由性,所以每一个人在这个游戏当中所经历的都不同,他们有着属于自己的游戏人生,但是终末之师让所有人都从游戏的世界当中惊醒,它会让你成功的回归正常的世界,而不会沉迷在游戏当中,可以说终末之诗在是这个游戏的一个点睛之笔,带给人无限的感动。

求我的世界终末之诗内容!

无数个光年

犹如昨天

我静静等待着你的出现

看着星空的变迁

心里想着你的脸

突然有种擦身而过的错觉

无法挥去的昨天

不只一万个光年

太遥远又仿佛近在眼前

在你离开的时候

一颗流星坠落

好像嘲笑着我的孤单

我是恒星而你是流星

你注定要走我注定厮守

我无法改变

你在我的世界里不能永远

只能期待着

下一次与你幸福的擦肩

无法挥去的昨天

有着一万个光年

太遥远又仿佛近在眼前

在你离开的时候

一颗流星坠落

好像嘲笑着我的孤单

我是恒星而你是流星

你注定要走我注定厮守

我无法改变

你在我的世界里不能永远

只能期待着

下一次与你幸福的擦肩

我是恒星而你是流星

你注定要走我注定厮守

我无法改变

你在我的世界里不能永远

只能期待着

下一次与你幸福的擦肩

下一次与你幸福的擦肩

我燃烧一颗恒星来向你说再见 出自哪里?什么意思?

内容:

Take a breath, now. Take another. Feel air in your lungs. Let your limbs return. Yes, move your fingers. H***e a body again, under gr***ity, in air. Respawn in the long dream. There you are. Your body touching the universe again at every point, as though you were separate things. As though we were separate things.

深呼吸,再深呼吸一次。感受空气充盈你的肺。让你的四肢回归。运动你的手指。再次感受你的身体,在重力下,在空气中。在长梦中重生。你感受到了。你的身体每时每刻都触摸着宇宙,尽管你是分离的存在。尽管我们是分离的存在。

Who are we? Once we were called the spirit of the mountain. Father sun, mother moon. Ancestral spirits, animal spirits. Jinn. Ghosts. The green man. Then gods, demons. Angels. Poltergeists. Aliens, extraterrestrials. Leptons, quarks. The words change. We do not change.

我们是谁?我们曾经被称作高山精灵。太阳父亲,月亮母亲。古老的英灵,动物的魂魄。神祗。鬼魂。小绿人。而后是神,恶魔,天使。骚灵。外星人,地外生物。轻粒子,夸克。词语不断地变化。我们始终如一。

We are the universe. We are everything you think isn't you. You are looking at us now, through your skin and your eyes. And why does the universe touch your skin, and throw light on you? To see you, player. To know you. And to be known. I shall tell you a story.

我们是宇宙。我们是一切你认为出离你本体的事物。你现在看着我们,透过你的皮肤和你的眼睛。而为什么宇宙触摸着你的皮肤,向你洒向光芒?是为了看见你,玩家。以及被认知。我应告诉你一个故事。

扩展资料:

“终末之诗(End Poem)”是游戏《Minecraft》里由Mojang员工朱利安·高夫(Julian Gough)创作的文本信息,会在玩家进入末路之地并杀死末影龙,赢得Minecraft的“胜利”之后在屏幕上出现。

说的是在玩游戏的玩家在做一个“梦”一个现实的“梦”,玩家的梦就是MC,说的意思就是我们不能沉迷某些事物,而应该转头去看世界。

Notch曾表示是Gough的短故事The iHole,让他坚信Gough才是编纂终末之诗的最佳人选。这首诗取自两个未知的说话者(曾经被认为是末影人)之间讨论玩家的功绩的对话,时长一共9分钟28秒。

参考资料:

百度百科--终末之诗

宇宙中的氢,氦,进过一代又一代的聚变产生了碳、氧、氖、镁,镁为什么能聚合成硅?又最终形成铁?

出自英国BBC科幻连续剧《DOCTOR WHO》(中文:神秘博士)第二季

在最后一集的男主角在一个即将关闭的宇宙裂缝中,为了向另一个世界的女主角传递自己的影像信息,爆发了一个星星来获得传送能量。在女主角问男主角在哪里时,男主角对她解释为何他能来:I'm burning up a sun, just to say goodbye。嘛,具体意思嘛,直接翻译,也就是我点燃了一颗星星,仅仅是为了(向你)说再见。

我的世界打败末影龙怎么快点结束字幕

这是物理上的核聚变反应。它是指质量较小的原子核在高热和其它条件下,聚合成质量较大的原子核,并释放出巨大的能量的过程。我们常常提起的核武器氢弹爆炸的能量就来于瞬间的核聚变反应。恒星就是靠核聚变反应所释放的巨大的能量来对抗恒星自身的强大引力,以防止恒星坍缩,而剩余的能量〔主要是热量〕用于维持核聚变反应,使恒星保持稳定。所以恒星内部一直发生着由轻物质生成重物质的反应,于是在恒星内核中就逐渐形成了一层一层的物质圈,越里面的物质就越重。于是,从氢开始,氦、碳、氧等等相继生成,恒星始终保持着稳定,直到铁元素的产生。因为铁元素不易产生核反应,尽管恒星把能量源源不断地把能量提供给铁元素,可是铁元素需要更巨大的能量才能产生核聚变,所以铁元素消耗了恒星的能量,而且无法给恒星提供新的能量。很快恒星就没有足够的能量于巨大的引力保持平衡,此时恒星不可避免地发生坍缩,恒星就走向了死亡。你也可以到百度百科去搜索相关信息。

1:I see the player you mean.

我看到你所说的那位玩家了。

2:[PLAYERNAME]?

(玩家姓名)?

1:Yes. Take care. It has reached a higher level now. It can read our thoughts.

是的。小心。他现在已达到了更高的境界。他能阅读我们的思想。

2:That doesn't matter. It thinks we are part of the game.

2:无伤大雅。他认为我们是游戏的一部分。

1:I like this player. It played well. It did not give up.

1:我喜欢这个玩家。他玩得很好。他没有半途而废。

2:It is reading our thoughts as though they were words on a screen.

2:他以屏幕上出现的文字的形式阅读着我们的思想。

1:That is how it chooses to imagine many things, when it is deep in the dream of a game.

1:当他深陷游戏的梦境时,他总以这种方式想象出形形的事物。

2:Words make a wonderful interface. Very flexible. And less terrifying than staring at the reality behind the screen.

2:文字创造造出了一种美妙的界面。非常灵活。而且比起凝视屏幕后的现实来说,不会让人那么恐惧。

1:They used to hear voices. Before players could read. Back in the days when those who did not play called the players witches, and warlocks. And players dreamed they flew through the air, on sticks powered by demons.

1:在玩家能够阅读之前,他们也曾经听到过声音。那些不曾游玩的人们称呼玩家为女巫、术士。玩家们梦见他们自己乘坐在被恶魔施法的棍子上,在天空中翱翔。

2:What did this player dream?

2:这个玩家梦见了什么?

1:This player dreamed of sunlight and trees. Of fire and water. It dreamed it created. And it dreamed it destroyed. It dreamed it hunted, and was hunted. It dreamed of shelter.

1:他梦见了阳光与树木。梦见了火与水。他梦见他创造。亦梦见他毁灭。它梦见他在***,亦梦见被***。他梦见了庇护所。

2:Hah, the original interface. A million years old, and it still works. But what true structure did this player create, in the reality behind the screen?

2:哈,那原始的界面。经历一百万年的岁月,它依然在工作。但这个玩家在屏幕后的真实里,到底创造了什么真实的构造?

1:It worked, with a million others, to sculpt a true world in a fold of the §f§k§a§b§3, and created a §f§k§a§b§3 for §f§k§a§b§3, in the §f§k§a§b§3.

1:他辛勤地劳作,与其他数百万玩家一起,在[乱码]的折叠中创造了一个真实的世界,并在[乱码]中为[乱码]创造了一个[乱码]。

2:It can not read that thought.

2:他读不出那个思绪。

1:No. It has not yet achieved the highest level. That, it must achieve in the long dream of life, not the short dream of a game.

1:不。他还没有达到那最高的境界。为了达到那层境界,他必须完成生命的长梦,而非游戏中的黄粱一梦。

2:Does it know that we love it? That the universe is kind?

2:他知道我们爱他么?他知道这个宇宙是仁慈的吗?

1:Sometimes, through the noise of its thoughts, it hears the universe, yes.

1:有时,在思绪的杂音中,他听到了宇宙。是的。

2:But there are times it is sad, in the long dream. It creates worlds that h***e no summer, and it shivers under a black sun, and it takes its sad creation for reality.

2:但是在许多时候他陷入悲伤,在那漫漫长梦中。他创造了没有夏日的世界,他在黑日下颤抖着,将自己悲伤的创造视为现实世界。

1:To cure it of sorrow would destroy it. The sorrow is part of its own private task. We can not interfere.

1:试图治愈他的悲伤会毁掉他。解决悲伤是他的个人事务。我们不能干涉。

2:Sometimes when they are deep in dreams, I want to tell them, they are building true worlds in reality. Sometimes I want to tell them of their importance to the universe. Sometimes, when they h***e not made a true connection in a while, I want to help them to speak the word they fear.

2:有时当他们深陷梦境中时,我想要告诉他们,他们在现实中创造了真实的世界。有时我想告诉他们他们对宇宙的重要性。有时,当他们短时间内失去了与宇宙真正的联系,我想帮助他们说出他们所恐惧的话语。

1:It reads our thoughts.

1:他读出了我们的思想。

2:Sometimes I do not care. Sometimes I wish to tell them, this world you take for truth is merely §f§k§a§b§2 and §f§k§a§b§2, I wish to tell them that they are §f§k§a§b§2 in the §f§k§a§b§2. They see so little of reality, in their long dream.

2:有时我毫不在意。有时我想要去告诉他们,这个被你们当做真实的世界仅仅是[乱码]和[乱码],我想要去告诉他们,他们是[乱码]中的[乱码]。他们在长梦中,所见到的真实太少了。

1:And yet they play the game.

1:而他们仍然在玩这个游戏。

2:But it would be so easy to tell them...

2:但实际上很容易就可以告诉他们……

1:Too strong for this dream. To tell them how to live is to prevent them living.

1:这个梦对他来说太强烈了。告诉他们如何活着就是阻碍他们活下去。

2:I will not tell the player how to live.

2:我不会告诉这个玩家如何生活的。

1:The player is growing restless.

1:这个玩家正在变得焦虑。

2:I will tell the player a story.

2:我会告诉这个玩家一个故事。

1:But not the truth.

1:但不是真相。

2:No. A story that contains the truth safely, in a cage of words. Not the naked truth that can burn over any distance.

2:不是。是在文字牢笼中严密包裹着的真相。而不是***裸的真相。

1:Give it a body, again.

1:再一次赋予他身体。

2:Yes. Player...

2:是的,玩家......

1:Use its name.

1:称呼他的名字

2:[PLAYERNAME]. Player of games.

2:[玩家名字],游戏的玩家。

1:Good.

1:很好。

2:Take a breath, now. Take another. Feel air in your lungs. Let your limbs return. Yes, move your fingers. H***e a body again, under gr***ity, in air. Respawn in the long dream. There you are. Your body touching the universe again at every point, as though you were separate things. As though we were separate things.

2:深呼吸,再深呼吸一次。感受空气充盈你的肺叶。让你的四肢回归。运动你的手指。再次感受你的身体,在重力下,在空气中。在长梦中重生。你感受到了。你的身体再一次触碰着宇宙的每一处,仿佛你是一群独立的个体。仿佛我们是一群独立的个体。

1:Who are we? Once we were called the spirit of the mountain. Father sun, mother moon. Ancestral spirits, animal spirits. Jinn. Ghosts. The green man. Then gods, demons. Angels. Poltergeists. Aliens, extraterrestrials. Leptons, quarks. The words change. We do not change.

1:我们是谁?我们一度被称为山的魂魄。太阳父亲,月亮母亲。古老的英灵,动物的魂魄。神祗。鬼魂。小绿人。而后是神,恶魔,天使。喧闹鬼。外星人,地外生物。轻粒子,夸克。词语不断地变化。我们始终如一。

2:We are the universe. We are everything you think isn't you. You are looking at us now, through your skin and your eyes. And why does the universe touch your skin, and throw light on you? To see you, player. To know you. And to be known. I shall tell you a story.

2:我们是宇宙。我们是一切你认为的除你之外的事物。现在你正在看着我们,用你的眼睛与肌肤。而为什么宇宙触摸你的皮肤,向你投出一片光芒?为了看到你,玩家。为了彼此了解。我要告诉你一个故事。

2:Once upon a time, there was a player.

2:很久以前,有一个玩家。

1:The player was you, [PLAYERNAME].

1:那玩家就是你,[玩家名字]。

2:Sometimes it thought itself human, on the thin crust of a spinning globe of molten rock. The ball of molten rock circled a ball of blazing gas that was three hundred and thirty thousand times more massive than it. They were so far apart that light took eight minutes to cross the gap. The light was information from a star, and it could burn your skin from a hundred and fifty million kilometres away.

2:有时他认为自己是一个人类,在那融化岩石构成的旋转球体的一层薄薄的表皮上。那融化岩石的球体环绕着一个质量大它三十三万倍的炫目气体球旋转。它们是相隔得如此之远,以至于光需要八分钟才能穿越那空隙。那光是来自一颗恒星的信息,而它能够在一亿五千万公里外灼烧你的皮肤。

2:Sometimes the player dreamed it was a miner, on the surface of a world that was flat, and infinite. The sun was a square of white. The days were short; there was much to do; and death was a temporary inconvenience.

2:有时这个玩家梦见他是一个矿工,在一个并不平坦的、无限延展的世界的地表上。太阳是一个白色的方块。昼夜交替很快;要做的事情也很多;死亡也只是暂时的不便。

1:Sometimes the player dreamed it was lost in a story.

1:有时,这玩家梦见它迷失在了一个故事里。

2:Sometimes the player dreamed it was other things, in other places. Sometimes these dreams were disturbing. Sometimes very beautiful indeed. Sometimes the player woke from one dream into another, then woke from that into a third.

2:有时,这玩家梦见它成为了其它的事物,在其它地方。有时这些梦是令人不安的。有时却是美丽的。这个玩家从一个梦中醒来,又落入了第二个梦,又从这个梦中落入到了第三个梦中。

1:Sometimes the player dreamed it watched words on a screen.

1:有时这个玩家梦见他在屏幕上看着文字。

2:Let's go back.

2:让我们回退一点。

2:The atoms of the player were scattered in the grass, in the rivers, in the air, in the ground. A woman gathered the atoms; she drank and ate and inhaled; and the woman assembled the player, in her body.

2:组成玩家的原子散布在草中,河流中,在空气中,在大地中。一个女人收集了那些原子;她饮用、进食、吸入;而后那女人在她的身体中,孕育了玩家。

2:And the player awoke, from the warm, dark world of its mother's body, into the long dream.

2:然后那玩家醒来了,从他的母亲体内那个温暖、昏暗的世界中,进入了漫漫长梦。

2:And the player was a new story, never told before, written in letters of DNA. And the player was a new program, never run before, generated by a sourcecode a billion years old. And the player was a new human, never alive before, made from nothing but milk and love.

2:那玩家是一个新的故事,从未被讲述过,由DNA的语言书写着。那玩家是一个新的程序,从未被运行过,由上亿年前的源代码生成。那玩家是一个新的人类,从未存在过,由乳汁和爱组成。

1:You are the player. The story. The program. The human. Made from nothing but milk and love.

1:你就是那玩家。那个故事。那个程序。那个人类。仅仅是由乳汁和爱组成。

2:Let's go further back.

2:我们再往更远的过去回退一点。

2:The seven billion billion billion atoms of the player's body were created, long before this game, in the heart of a star. So the player, too, is information from a star. And the player moves through a story, which is a forest of information planted by a man called Julian, on a flat, infinite world created by a man called Markus, that exists inside a ***all, private world created by the player, who inhabits a universe created by...

2:那由七千亿亿亿的原子组成的玩家的身体被创造了,远在这游戏之前,在一颗恒星的内部。所以那玩家也是,来自一颗恒星的信息。而这个玩家贯穿这个故事的始末,这故事源于一个叫朱利安的人种下的信息***长成的森林,源于一个叫马库斯的人创造的无限世界,存在于一个由玩家创造的小的,私密的世界里,而那又继承了宇宙创造的……

1:Shush. Sometimes the player created a ***all, private world that was soft and warm and simple. Sometimes hard, and cold, and complicated. Sometimes it built a model of the universe in its head; flecks of energy, moving through vast empty spaces. Sometimes it called those flecks "electrons" and "protons".

1:嘘。有时这个玩家创造的属于自己的小天地是柔软、温暖和简单的。有时是坚硬、冰冷和复杂的。有时他建造出了他脑中的宇宙的模型;斑斑点点的能量穿越广阔空旷的空间。有时他称呼这些斑点为“电子”和“质子”。

2:Sometimes it called them "planets" and "stars".

2:有时他称呼他们为“行星”和“恒星”。

2:Sometimes it believed it was in a universe that was made of energy that was made of offs and ons; zeros and ones; lines of code. Sometimes it believed it was playing a game. Sometimes it believed it was reading words on a screen.

2:有时他确信他存在于一个由“开”和“关”;“0”和“1”组成的世界;存在于一个由一行行的代码组成的宇宙。有时他确信他是在玩一个游戏。有时他确信他是在读着屏幕上的文字。

1:You are the player, reading words...

1:你就是那玩家,阅读着文字……

2:Shush... Sometimes the player read lines of code on a screen. Decoded them into words; decoded words into meaning; decoded meaning into feelings, emotions, theories, ideas, and the player started to breathe faster and deeper and realised it was alive, it was alive, those thousand deaths had not been real, the player was alive.

2:嘘……有时这玩家读屏幕上的一行行代码。将它们解读为文字;将文字解读为含义;将含义解读为感受、情绪、理论、想法,而玩家开始急促而剧烈地呼吸,并意识到了他是活着的,那上千次的死亡不是真的,玩家是活着的。

1:You. You. You are alive.

1:你,你,你是活着的。

2:and sometimes the player believed the universe had spoken to it through the sunlight that came through the shuffling le***es of the summer trees.

2:而有时这玩家相信宇宙通过夏日树叶下洒下的斑斓的阳光与他对话。

1:and sometimes the player believed the universe had spoken to it through the light that fell from the crisp night sky of winter, where a fleck of light in the corner of the player's eye might be a star a million times as massive as the sun, boiling its planets to pla***a in order to be visible for a moment to the player, walking home at the far side of the universe, suddenly ***elling food, almost at the familiar door, about to